Motivation
Meine Praxis führe ich seit 1992 in Bonn und arbeite dort ausschließlich mit Homöopathie. Vor meiner Praxistätigkeit habe ich 10 Jahre als Krankenpfleger in verschiedenen Kliniken gearbeitet. Hier war es besonders die Intensivmedizin der mein Interesse galt. Nach einigen Jahren wuchs jedoch mein Wunsch nach einer sanfteren, jedoch ebenfalls in Akutsituationen rasch wirksamen Medizin.
Auf der Suche nach Alternativen fand 1984 mein erster Kontakt mit der Homöopathie in der Klinik Lahnhöhe statt. Nachdem ich erst kritisch, dann aber sehr überzeugend auch am eigenen Leibe, die schnelle Heilwirkung der Homöopathie feststellen konnte, war klar, diese faszinierende Therapie möchte ich erlernen.
Seminartätigkeit
How I came to homeopathy
Since 1992 I am running my homeopathic clinic in Bonn.
Before becoming a homeopath, I worked as a male nurse for 10 years in different hospitals.
Here I was especially interested in working in the intensive care unit.
I could observe that using allophatic drugs in severe acute conditions can bring quick results to the patients, but the long term results couldn't convince me.
After a few years I felt a deep yearning for another powerful but effective alternative, with less side effects and better long term results.
In 1984, my first contact with homeopathy began, when I started to work in Klinik Lahnhöhe, a hospital close to Koblenz. Here they offer different alternative medicines like anthroposophy and homeopathy.
In the beginning I was quite critical, because the way of thinking was so different to that what I had been exposed to in school medicine. However, I observed for the first time, when the right remedy was given, it had a huge impact to the health condition of the patient. In short and in long term conditions. Most impressively, the physical, mental and emotional state of a person seemed to be addressed simultaneously.
From that moment on I was convinced homeopathy was the kind of therapy I wanted to learn.
Education and training
After visiting a few seminars in my area, I heard about a new school concept in Munich (Academy for homeopathy) where they had just created an academy offering a fulltime study of homeopathy.
In 1991 I began my studies there.
After my studies, other teachers have influenced and inspired my work:
- Jeremy Sherr
- Rajan Sankaran and other teachers from the Bombay School
- Anne Schadde
- Frans Vermeulen
- Jan Scholten
Master studies
„Ähnliches Leiden“ ist die wörtliche Bedeutung von Homöopathie.
Unter Berücksichtigung Ihrer körperlich-seelischen Beschwerden und den damit verbundenen individuellen Empfindungen, führe ich Sie mit langjähriger Erfahrung und Feinfühligkeit durch die Anamnese und zeichne ein genaues Bild Ihrer Krankengeschichte. Denn jeder Patient erlebt und beschreibt seine Krankheit als eine eigene innere Disharmonie und dieser muss das homöopathische Arzneimittel möglichst genau entsprechen.
Praxisadresse
Bonner Talweg 215
53129 Bonn
Telefon 0228-263341
Telefonsprechzeiten
Mo-Fr 8:30 - 10:00 Uhr
(außer Mittwoch)
Fotografie & Design
www.4photodesign.com
Pflanzenfotografie
www.pflanzenportraits.com
Mitglied im Verband klassischer Homöopathen Deutschlands e.V.
Zertifiziert als Dozent und Supervisor bei der Stiftung Homöopathie-Zertifikat
Member of WISH - World Institute for Sensation Homeopathy
Ich unterstütze „Lucky Beans e.V.“
Gemeinnütziger Verein zur Unterstützung hilfsbedürftiger Kinder & Jugendlicher in Südafrika
www.luckybeans.eu
Hinweis: die auf dieser Website veröffentlichten Fotografien sind nach
UrhG § 2 I Ziff.5 geschützte Werke, Urheber ist Jürgen Weiland.
www.juergen-weiland.de
Jürgen Weiland
Bonner Talweg 215
D - 53129 Bonn